西安金橋と友聯国際旅行社の日本語観光ガイドの西安観光旅行情報満載のブログ

西安及び中国全土の旅行観光情報を無料提供いたします。ガイド、地元美食などのお手配いたします。

シルクロードと一帯一路

<葡萄(ぶどう)の美酒 夜光(やこう)の杯/飲まんと欲すれば 琵琶(びわ) 馬上(ばじょう)に催(もよお)す/酔うて沙場(さじょう)に臥(ふ)すも 君笑うこと莫(なか)れ/古来 征戦(せいせん) 幾人か回る>。中国・唐代の詩人、王翰(おうかん)の「涼州詩(りょうしゅうし)」である◆出征に際しガラス杯でブドウ酒を飲み、砂漠にごろりと横になった。酔う前に馬上で琵琶をかき鳴らしていたが、これまで敵地へ赴き、何人が帰ってこられたろうかと考えるとやるせない-。涼州は甘粛(かんしゅく)省の地名で、かつてのシルクロードの要衝にあたる。詩は異国の戦場を思わせて物悲しい◆古くからアジアと欧州の交流を刻んだシルクロード。中国の陝西(せんせい)省宝鶏と甘粛省蘭州を結ぶ高速鉄道が先ごろ開通した。これで陝西省西安から新疆(しんきょう)ウイグル自治区ウルムチまで、内陸部の古代シルクロード沿線を結ぶ鉄路が全てつながった。中国が進める経済圏構想「一帯一路」がまた一歩前進だ◆シルクロードにならい鉄道や道路でつなぎ、物や人の交わりを活発化させるのが狙い。先の日中首脳会談では、条件付きながら安倍首相が初めて構想への協力を表明したばかり。両国の関係に再び光が差し始めたと思いたい◆海の摩擦もあり信頼を醸成するのは難しくはある。しかし隣の遠い国のままではいられない。かの国の覇権主義も気にはなるが、この絹の道が、日本にも通ずる「平和の道」になることを願いたい。(章)